漸凍人協會與學界共同參與語音銀行研究。 記者陳婕翎/攝影 分享 facebook 失去說話能力是漸凍症的病程進展之一,
蚓激酶品牌推薦
,雖然可透過電腦打字發出機器語音,
粉絲團行銷
,但沒有情緒、沒有溫度。漸凍症病友陳大謀發病前磁性的聲音是妻子屈穎的最愛,
債務調解條件
,「語音銀行」透過AI重現陳大謀的聲音,
炒鍋品牌
,雖還是帶著一點機器音,
神岡人力派遣公司
,但久違的語音讓屈穎聽見了愛。「語音銀行」先錄製漸凍病友的聲音,
板橋抓漏工程推薦
,如果聲音已損傷或無法說話,
醫美術後面膜推薦
,可使用曾有的錄音資料,利用電腦程式提取發音特點,結合對應的文字資料,轉換成編碼資料,「模仿」病友說話語音、方式和情感,如果病友想要表達,輸入文字,AI就會把文字轉化成他的聲音。 語音銀行最早由的蘇格蘭漸凍人協會於2011年發起,至今已有美、英、法等數種語言,但沒有華語。台灣漸凍人協會三年前與北科大研發腦波意念輔具,做為語音銀行起點,科技部去年推動「科技突圍」計畫,其中「漸凍人具情緒語音輸出溝通輔具與語音銀行建置」,就能透過語音合成系統,開發台灣的語音銀行。病友專屬語音庫至少需5小時錄製3500個句子,看似簡單,但啟動不久卻遇到困難,北科大電子系副教授廖元甫團隊拿到兩名病友的昔日錄音檔,但因為當時隨意錄製,摻雜大量雜音、重疊人聲等,其中一名病友累積的錄音雖長達一小時,經篩選後只有18分鐘可用。漸凍人協會理事長林詠沂呼籲,歡迎大家「捐獻」聲音,一方面將聲音記錄下來,像存錢一樣,「存下」自己的聲音,也同時協助聲帶受損或無法說話的病友,成為聲音大數據之一,供技術人員挑選最相近病友的語音,修補、合成出病友的聲音。有意者請洽漸凍人協會:02-2585-1367轉107。,