兩岸快譯通/宅急便=宅急送

在仇日氣氛仍重的大陸,

紫錐花

,例如「宅急便」、「牛丼」、「便當」這種直接引用日文的稱呼,

活動假牙

,可能會引發消費者反彈,

麻將坐墊

,因此業者就採取「意譯」方式,

工具車

,稱其為「宅急送」、「牛肉飯」、「盒飯」。「民宿」則是能被大陸民眾接受的少數例子。,

背架

,,

桃園室內裝潢


電腦打卡系統


病床


護理床

本篇發表於 未分類 並標籤為 , , , , , , , , 。將永久鍊結加入書籤。

回應已關閉。



台中操作排名
網站租用
便宜網站
專業社群行銷
自然排序
網站優化
專業社群行銷 台中
SEO達人
網站排名如何操作
SEO
台中網路公司
SEO優化
網路代銷公司
虛擬主機租賃
網路行銷
漸進式排名
網頁設計
系統建置
FB粉絲團經營
台中關鍵字優化